Nationalitet og sprog på varietéscenen

I 1890’erne slog varietéen for alvor igennem som centrum for den moderne forlystelsesindustri, der så småt var ved at vokse frem i de vestlige metropoler. En god varietéforestilling bestod af en broget buket af korte forskelligartede optrædener uden nogen rød tråd; men med en sammensætning, der gav det hele en smag af den nye kosmopolitiske forbrugerkultur, der var ved at indtage storbyerne.

Det var ikke usædvanligt, at artisterne påtog sig et eksotisk kunstnernavn eller måske ligefrem en anden nationalitet for at slå igennem. Et markant eksempel er den nederlandske danserinde Margareta Zelle, der under navnet Mata Hari udgav sig for javanesisk prinsesse. Måske mindre eksotisk optrådte tyske cabaretkunstnere under engelske navne; det pirrede nysgerrigheden lidt mere. Og da den fransk-ungarske …

Fodboldsprog og fællesskaber

P1010086 2

Først d. 15. juli kulminerer det igangværende fodbold-verdensmesterskab med den afgørende finalekamp. I halvdelen af de deltagende lande sluttede festen allerede i det indledende gruppespil, hvor de blev slået ud, og fra ottendedelsfinalerne frem til finalen bliver deltagerantallet halveret for hver runde. Men i de første runder, mens håbet endnu levede, blev tusinder, ja i nogle lande formentlig millioner af mennesker, der normalt ikke er fodboldinteresserede, suget med ind i fodboldinteressen. Det hævdes f.eks., at mere end 99% af Islands befolkning fulgte deres landsholds kampe i indledende runde.

For de virkelig hardcore-fodboldtilhængere kan det være en kilde til moro eller til irritation at se og navnlig høre de mange nytilkomne fodboldseere. Som på den ene side ikke sætter de rigtige …