Apolonia 13. A woman’s journey to the moon and back. From theater to painter. A moving documentary worth watching

APOLONIA poster e1677069915285

— SHORTLISTED FOR AN OSCAR NOMINATION FOR BEST DOCUMENTARY —

(Translated/revised from Danish for the occasion for an international audience.)

(The slightly different Danish version: https://www.lingoblog.dk/apolonia-13-en-kvindes-rejse-til-maanen-og-tilbage/)

It took 13 years to make the film. Lea Glob, a former student at Aarhus Cathedral School, Denmark, trained as a documentary filmmaker, decided in 2009 to make a film about a young woman, Apolonia Sokol, living in Paris. They became friends and no matter where they are, they keep in touch. Lea is fairly stable in Denmark, while Apolonia moves from one place to another. Lea has been able to film Apolonia everywhere and always. After all, Apolonia was used to being filmed. Her parents filmed their intercourse where she was …

Experimental and Edgy Linguistics Somethingness: Sexy Syntax, Phenomenal Phonology, Phonetic Phenomenology, and Not Giving a Fuck

1 titlepage e1668425969420

 When Peter Bakker approached me to write a review of the first issue of Some Islands. A Journal of Linguistics and Art , edited by Joshua Nash, he made it quite clear why he approached me, of all people: “you do art and linguistics. Would you like to review this for Lingoblog? It is about art and linguistics”. When I saw the title page of this new experimental journal, it was difficult to say no. But little did I know what I was letting myself in for.  

Why islands? Why a chair? Why some islands? And why this sort of chair?  

 As I read on, I decided to stay open-minded, sit in it for a while and

What can linguistics do (for me)? – or how I turned (from) science (in)to art

vlcsnap 2018 03 29 12h48m49s641

Cover photo: Video still from Some Islands: Pitcairn Island 2016

I write this purposefully provocative piece from Adelaide, South Australia. The University of Adelaide is where I studied linguistics as a graduate student from 2007-2011 and where I worked as a postdoctoral researcher from 2011-2013. From one of my intellectual ground zero points I want to ask myself: what did I learn about linguistics during that time? And further: what can linguistics as a discipline do for me and possibly for others? I pose these two questions because I am situated at a verge; I have begun work in earnest as an experimental documentary film maker where I am turning the arduous work of several of my jaunts of linguistic …