Chomsky mod ChatGPT-4: Kan AI lære Nahuatl?

chomsky robot2

I de forgangne ugers tid er folk i medierne (både de social-digitale og de traditionelle) begyndt at diskutere Chomskys sprogteori. Det hører til sjældenhederne at sprogteori bliver nyhedsværdigt, så jeg har fulgt med. Konteksten er OpenAIs nye AI model, en chatbot baseret på en såkaldt Large Language Model (LLM) som virkelig er meget dygtig til at forstå sprogligt input og producere meningsfuldt og relevant sprogligt output. Den hedder ChatGPT-4 og den er så dygtig at den kan skrive små historier om emner der aldrig før er nogen der har skrevet om, og den kan lave limericks der rimer rigtigt og har den rigtige rytme, den kan programmere små programmer ud fra verbalt input og svare fornuftigt på spørgsmål om alt …

Indfødte amerikanske sprog i Brasilien og coronaepidemien

Screenshot 2021 02 14 at 21.00.06 1

Kort efter coronapandemiens udbrud startede Associação Brasileira de Linguística (ABRALIN) en virtuel forelæsnings- og workshopserie med titlen Abralin ao Vivo: Linguists Online. De mange smukke bidrag fra spirende lokale talenter til internationale berømtheder (inklusiv Peter Bakker fra Danmark) er blevet optaget på hjemmesiden og kan ses igen. Brasilien er naturligvis godt repræsenteret i programmet, og de indfødtes sprog er ofte med. Brasilien har op til 160 forskellige indianske sprog, hvor omkring 120 af disse tales i Amazonas. Næsten alle Brasiliens oprindelige sprog er i fare for at blive udryddet på grund af faktorer som små befolkninger, tiltrækning af det portugisiske sprog og ødelæggelse af oprindelige områder. Nu er der kommet en ekstra faktor til: Coronavirus SARS-CoV-2. I midten af …

Hvordan lyder indianersprog? (3/3)

I Nordamerika tales mere end 200 indianersprog, som tilhører mere end 50 forskellige sprogfamilier. Takket være internettet, ikke mindst Youtube og Vimeo, er det nu muligt at høre en del af dem. Her kommer tredje og (indtil videre) sidste del af en føljeton, som præsenterer klip på over 30 indianersprog. Første del findes her og anden del her.

(21) Assiniboine/stoney/nakoda (siouan, Plains, Canada, USA)

Assiniboine er beslægtet med lakhota, men det lyder temmelig forskelligt. Her er atter en historie om Jesus, denne gang i en filmatisering af Lukasevangeliet. Assiniboine tales i USA og Canada.

(22) Plains Indian Sign/prærietegnsprog (fællesstammesprog, Canada, USA)

Her ser vi en optagelse fra 1930 af indianere fra forskellige stammer, der taler prærietegnsprog. Det blev brugt …

Hvordan lyder indianersprog? (2/3)

I Nordamerika tales mere end 200 indianersprog, som tilhører mere end 50 forskellige sprogfamilier. Takket være internettet, ikke mindst Youtube og Vimeo, er det nu muligt at høre en del af dem.

Her kommer anden del af en føljeton, som præsenterer klip på over 30 indianersprog. Første del findes her.

(10) Gwich’in (athabaskisk, Alaska)

Lige syd for inuit-området bor der et folk, der taler et athabaskisk sprog, gwich’in. Tidligere blev sproget også kaldt tukudh – eller på fransk, Loucheux – som betyder “at skele”. Ikke just et kompliment, nej. Der fandtes desuden engang et pidginsprog, som kaldtes “Broken Loucheux”. Sproget er ikke beslægtet med inuit-sprog, men til gengæld med nordlige canadiske sprog som slavey og chipewyan samt med sprog …

Hvordan lyder indianersprog? (1/3)

I Nordamerika tales mere end 200 indianersprog, som tilhører mere end 50 forskellige sprogfamilier. Takket være internettet, ikke mindst Youtube og Vimeo, er det nu muligt at høre en del af dem.

Dette er det første ud af tre indlæg, som præsenterer klip på over 30 indianersprog. Nogle er traditionelle tekster, andre bringer et kristent eller andet religiøst budskab, og igen andre er visuelle kunstværker. Der er også videor om forskellige initiativer til sprogbevaring.

Nogle af sprogene lyder meget forskellige, selvom de tilhører den samme sprogfamilie. Andre, som tales i den samme region, lyder temmelig ens, men er ikke beslægtede. Nogle af sprogene lyder nærmest som europæiske sprog, mens andre nærmest lyder, som var de fra en anden planet.

(1)

Nederlandske baskologer og deres koner og kvinder

Screen Shot 2018 04 15 at 10.34.06 1

I Nederlandene er der en lang tradition for at studere det baskiske sprog. Det startede allerede i det 19. århundrede, da Willem Jan van Eys, en adelsmand fra Amsterdam, udgav en række bøger om baskisk. Hans kone, franskmanden Mathilde van Eys-Kleinmann, var meget glad for dyr og hun var derfor et aktivt medlem af foreningen mod videnskabelige eksperimenter på dyr.

Basque Country Location and Provinces in Europe Map

Baskisk er kendt for at være det ældste sprog i Europa, fordi det ikke er relateret til noget andet sprog. Både ordforråd og grammatik adskiller sig meget fra de omkringliggende sprog. Mystikken omkring oprindelsen af baskisk vil vel aldrig blive løst – medmindre det accepteres, at det er det eneste indfødte sprog i Europa, der har overlevet invasionerne af ​indo-europæerne.…