Lingoblog går på sommerblus…

bog sommer mindre 1 scaled

Så er sommer(ferie)stemningen efterhånden ved at indfinde sig, og Lingoblog går på sommerferie – eller snarere på sommerblus, for Lingoblog tager udenlands over ferien.

I løbet af juli bringer vi nemlig engelske oversættelser af indlæg, vi oprindeligt har udgivet på dansk. Vi tyvstarter allerede i dag med en oversættelse af Kristoffer Friis Bøeghs indlæg om afrikanske sprog i 1700-tallets Dansk Vestindien!

Vi ønsker alle vores læsere en helt fantastisk sommer!

 

Coverbillede: rawpixel.com

Live-forelæsninger om lingvistik på internettet: Lingoblogger er på d. 7. juni

ABRALIN EVENTS

Den brasilianske lingvistik-forening Abralin er denne sommer værter for et enormt virtuelt event, Abralin ao Vivo – Linguists Online, der giver lingvister, studerende og sproginteresserede verden over adgang til online-forelæsninger med nogle af verdens største sprogforskere. Eventet finder sted på YouTube fra d. 4. maj til d. 29. juli, og blandt deltagerne finder man navne som Noam Chomsky, Elizabeth Traugott, William Labov – og Lingoblogs egen Peter Bakker (lektor, Aarhus Universitet), der d. 7. juni kl. 19 dansk tid holder et oplæg med titlen “The Birth of New Languages in Multilingual Situations”. Peters forelæsning vil kunne ses lige her.

Bakker Thumb 1

Alle forelæsninger streames live på Abralins YouTube-kanal, hvor de herefter også vil kunne findes i fuld længde.

Læs mere …

Corona-ordbog på Lingoblog

corona tegning til signe

Resulterer denne corona-tid egentlig i dannelsen af nye ord? Og er der i den forbindelse noget at grine af?

Ifølge Peter Bakker & Joshua Nash er svaret ja! De har lavet en humoristisk ordbog over corona-termer, som Lingoblog i dag har fornøjelsen af at præsentere. Ordbogen findes på vores engelsksprogede side. Klik på linket nedenfor og læs med:

COVIDictionary. Your go-to dictionary in times of Coronavirus and COVID-19