Lingvistisk identitet i krisetider: Det ukrainske og det russiske sprogs rolle i ukrainske krigsflygtninges liv

ukraine g1219b0904 1920

I Ukraine er det så almindeligt at være tosproget og tale både ukrainsk og russisk, at mange mennesker ville tøve med at kalde sig selv tosprogede. Som en ukrainer der taler begge sprog, har jeg heller aldrig rigtigt opfattet det som noget specielt. Men efter den russiske invasion i 2022, og også takket være mit lingvistikstudie, opdagede jeg, at emnet om lingvistisk identitet i Ukraine (og for ukrainere generelt) er meget komplekst, finkornet og overraskende understuderet. Så til forårssemestret 2025 besluttede jeg mig for at skrive min eksamen i faget Sprog, kultur og samfund netop om dette: jeg ville undersøge, hvilke underbevidste ideologier og sprogholdninger ukrainere har til det ukrainske og det russiske sprog. Da jeg fortalte nogle ukrainske venner …