Fieldwork in Saint Croix – an interview with Kristoffer Friis Bøegh

kfb cover

[This blog post is part of a three-way interview between Kristoffer Friis Bøegh, Jeroen Willemsen and Ana Paulla Braga Mattos.]

Kristoffer Friis Bøegh is a PhD-researcher at Aarhus University. He conducted fieldwork on Crucian, an English-based creole language spoken on St. Croix in the US Virgin Islands. He has published on creoles and African languages and is currently analysing his field data. We interviewed him in Aarhus about his experiences as a fieldworker.

Could you briefly summarise your descriptive project and the fieldwork you conducted?

I went to St. Croix, which is one of the Virgin Islands in the Caribbean, to study the local English-lexifier creole language, locally known as Crucian. My project is part of an ongoing effort …

A creole book and a dedication to a creolist: Philip Baker

Philip Baker March 2017 Giessentafel

Not long before Christmas, I received a parcel from Germany, presumably a book, and when I opened the parcel and it was indeed a book. Attached to the book was a small card with the following text:

Philip Baker, 26 July 1940 – 19 August 2017

This volume was published in February 2017, Philip Baker received it in March and had the satisfaction to see that all the data he compiled in London in the 1980ies – the famous “dossier bleu” – are now available in print (see p. VIII).

We mourn for our dear friend Philip and present this book to you to honour his memory.

Annegret and Willem Bollée

It was inserted in this book:

bollee