Zijn Eskimo’s eters van rauw vlees? De etymologie van het E-woord

Unknown 6

Eskimo-ijs zal binnenkort niet meer bestaan. Maar wat betekent het woord Eskimo eigenlijk oorspronkelijk? Hier is het definitieve antwoord van twee taalkundigen, de een die met Groenlands en Inuit-talen heeft gewerkt, de ander met de naburige taalfamilie Algonkin – die de bron is van het woord “Eskimo”.

Het gebruik van het woord Eskimo is nog steeds wijdverbreid. Het wordt in veel talen gebruikt om te verwijzen naar de mensen die zowel in het noorden van Noord-Amerika als in het oosten van Siberië wonen. Maar waar komt het woord echt vandaan?

De Eskimo’s noemen zichzelf Inuit of (in Alaska) Yupiit. De woorden betekenen respectievelijk ‘mensen’ en ‘echte mensen’. Hun talen behoren tot één taalfamilie die wordt gesproken van Siberië tot Groenland. …

Dielnimmers Liet International 2020 yn Nordschleswig/Denemarken 

Gazzværket 1024x576 1

LAATSTE NIEUWS: wegens het Coronavirus is het Festival afgelast/uitgesteld

 

De 20 dielnimmers fan de 13e edysje fan Liet International 2020 op 3 en 4 april 2020 yn Apenrade/Aabenraa, Denemarken binne bekend. 45 lieten binne ynskreaun foar Liet International 2020, it sjongfestival foar regionale en minderheidstalen. Dizze 45 lieten litte in grutte stiging yn it tal ynskriuwingen sjen, en in groeiende ynteresse yn Liet International.

In seleksje sjuery besteande út Anneke Holwerda (Fryslân), foarsitter fan de sjuery fan Liet 2019, Laura Fosten (Feriene Keninkryk), bandlid fan de Cornyske The Rowan Tree, winner fan Liet International 2018, en Uffe Iwersen (Denemarken), kultuerkonsulint by Bund Deutscher Nordschleswiger, de organisators fan Liet International 2020, moasten nei alle lieten harkje en sy hienen …

Tevfik Esenç & Ubykh: cenaze – begrafenis – begravelse – funeral

TÜRKÇE: Ünlü Kafkas Ubihca dilinin son abidelerinden (konuSan) olan Tevfik Esenç, 7 Ekim 1992 hayatini kaybetti ve son yolculuğuna uğurlandi. Sadece danimarkali Ole Stig Andersen son fotoğraflari Cekebildi. Bu kendince bir ilk ve Tevfik Esenc kendisiyle  beraber ünlü Ubihca dilinin  ( kendine özgü 80 ünsüz sesli olan Ubihca) sonsuza veda etmesi oldu. Türkçe nin 22 ünsüz sesi bulunuyor.

ENGLISH: On the 7th of October 1992, Tevfik Esenç, the last speaker of the famous Caucasian language Ubykh, passed away. He was buried that same day. Ole Stig Andersen from Denmark was there. He was the only one who took pictures. These unique pictures are shown here for the very first time. With his photos, Ole Stig Andersen recorded a special event …

Een project over “Amagerhollands” van de Nederlandse minderheid in Denemarken

Exner Besøget hos Bestefader 1853

In 2021 kunnen we het 500-jarig jubileum vieren van de vestiging van een groep Nederlandse boeren op het Deense eiland Amager. De Nederlanders kregen bijzondere rechten op Amager, waar ze eeuwenlang een gesloten Nederlandse gemeenschap vormden met het dorp Store Magleby als centrum.

Een van hun voorrechten was het recht om hun eigen taal te spreken. Deze taal – die zowel in het dagelijks leven als in de kerk en op school werd gebruikt – ontwikkelde zich geleidelijk tot een soort “Amagerhollands”, dat zowel Deense als Nederlandse woorden bevatte, maar vooral deed denken aan het Platduits.

Deze merkwaardige taal wordt nu onderzocht door Joost Robbe van de Universiteit van Aarhus, die voor zijn project “Amager Dutch: Reinstating a Unique Minority …

Dit volkslied moet het internationale lied van Europa zijn! Jawohl!

Wilhelmus bladmuziek

Het oudste volkslied van Europa: een taalkundige analyse onthult de identiteit van de auteur 440 jaar na zijn dood.

In Nederland wordt het nationale volkslied “het Wilhelmus” genoemd. Er wordt wel eens gezegd dat het ‘s werelds oudste volkslied is, maar het lijkt erop dat het Japanse volkslied ouder is. Anderzijds is het Wilhelmus waarschijnlijk de oudste nationaalhymne van Europa, en op zijn minst het oudste volkslied ter wereld waarvan zowel de melodie als de tekst uit de 16e eeuw stamt. Men heeft nooit met zekerheid geweten wie het heeft geschreven, maar nu hebben informatica-experts en taalkundigen echter een verrassend antwoord gevonden.

Ten eerste iets over volksliederen in het algemeen: ik haat ze. De tekst en muziek zijn …

Opzienbarende ontdekkingen over taal: boekrecensie

Unknown 2

Milfje Meulskens – welke wrede ouders zouden hun kinderen zo’n naam geven? Niemand, het blijkt het schrijverspseudoniem te zijn van twee taalkundigen. Gelukkig.

Marten van der Meulen, die nu promovendus is en zich beroepsmatig bezighoudt met onderzoek naar taaladvies en taalverandering, en Sterre Leufkens, die is gepromoveerd op typologisch onderzoek naar transparantie van talen. Marten speelt ook klarinet en Sterre is gek op legpuzzels. Dus dat zit wel goed.

Samen onderhouden ze het blog De taalpassie van Milfje Meulskens, waar ongeveer één keer per week een vermakelijk en informatief stukje over taal verschijnt. Het begon allemaal in 2012, en toen verschenen er wel drie per week. Het onderhavige boek is vermoedelijk gebaseerd op de stukjes van hun blog – …

Een Nederlandse in Turkije

Moederland 5c18e504e6c7c

Laat ik maar met de deur in huis vallen: ik kan dit boek niet objectief beoordelen: ik heb, weliswaar lang geleden, op het gymnasium bij de auteur in de klas gezeten. Als je ouder wordt ga je je meer voor het verleden interesseren. Vorig jaar was ik derhalve – voor de allereerste keer van mijn leven – bij een reünie van mijn middelbare school, en daar sprak ik Inge De Bever kort. Ik moest haar overigens vragen wat haar naam was, want haar uiterlijk was veranderd. Daarna hebben we nog een lunch genuttigd en bijgepraat.

Als ik Inge niet gekend had, had ik het bestaan van het boek waarschijnlijk niet eens opgemerkt. Maar ik ben blij dat ik het gelezen …