Blandt verdens bedste – Færøerne og de olympiske lege

Skaermbillede 2025 03 17 kl. 15.16.49 1

Lingoblog har tradition for at bringe artikler på forskellige sprog: først og fremmest dansk og engelsk, men lejlighedsvist også spansk, nederlandsk, russisk og tysk. Lingoblog er stolt af også at kunne dele indlæg på et andet sprog fra rigsfællesskabet: færøsk, med boganmeldelser af Nadja Joensen. 

Millum heimsins bestu – Føroysr og olympisku leikirnar, som kan oversættes til “Blandt verdens bedste – Færøerne og de olympiske lege”, dykker ned i de olympiske lege set fra et færøsk perspektiv og fortæller om de atleter, der har forsøgt at kvalificere sig til OL i 2024, samt tidligere færøske deltagere og dommere i olympisk sammenhæng.

Med en ligetil formidling, korte tekster og et visuelt stærkt udtryk giver bogen et spændende indblik i, hvad …

Sanna Dahl – en fortælling om faglighed og mod

Sanna Dahl2 scaled e1747223474571

Lingoblog har tradition for at bringe artikler på forskellige sprog: først og fremmest dansk og engelsk, men lejlighedsvist også spansk, nederlandsk, russisk og tysk. Lingoblog er stolt af også at kunne dele indlæg på et andet sprog fra rigsfællesskabet: færøsk, med boganmeldelser af Nadja Joensen. 

Denne biografi om Sanna Dahl henvender sig til læsere med interesse for Færøernes historie, medicinens udvikling og kvinders rolle i samfundet gennem det 20. århundrede. Gennem samtaler med bl.a. Sannas børn og andre nære relationer samt via hendes omfattende brevkorrespondance og egne forskningsbaserede skrifter får læseren et dybt og nuanceret portræt af en kvinde, der gik foran.

Sanna Dahl (1915-2011) var en af de første færøske kvindelige læger. Hendes liv og karriere er en fortælling …

Anmeldelse af Bókin sum ikki vildi verða lisin

Skaermbillede 2025 03 17 kl. 14.45.55

Denne børnebog er en helt særlig børnebog, der leger med både form og fortælling. Allerede ved første øjekast skiller den sig ud med sit design og illustrationer, der giver et næsten gammeldags, men samtidig dragende udtryk. Der er en følelse af mystik gemt i siderne, og selv bogstaverne driller – f.eks. er ‘n’ i teksten omvendt, hvilket understreger bogens legesyge tilgang. Jeg har set, at uanset sprog bevarer bogen sin stil, men varierer i farver og er samtidig tilpasset, så tekst og bogstaver passer til det pågældende sprog.

Illustrationerne er detaljerede stregtegninger i farver, og de bidrager til en oplevelse, hvor intet hænger helt sammen på traditionel vis. I stedet opfordrer bogen læseren til at være fantasifuld og opfindsom i …

Anmeldelse af Fyrstu hundrað orðini

fyrstu 1

Lingoblog har tradition for at bringe artikler på forskellige sprog: først og fremmest dansk og engelsk, men også til tider på spansk, nederlandsk, russisk, tysk med flere. Lingoblog er stolt over at kunne tilføje et nyt sprog fra rigsfællesskabet til vores sprogsektion: færøsk, som holdes i gang af Nadja Joensen

Denne udgave af Fyrstu hundrað orðini er en hardcover-udgivelse med farverige illustrationer og mange detaljer. Den indeholder en bred vifte af ord, der gør den ideel til sprogindlæring – både for små børn fra 1-årsalderen og for tosprogede børn, hvor færøsk er et af sprogene. Færøske børn, der skal lære deres første ord.

Bogen præsenterer konkrete ting og situationer, som børn nemt kan relatere til, f.eks. svømmehallen, butikken, badeværelset, …