Dit volkslied moet het internationale lied van Europa zijn! Jawohl!

Wilhelmus bladmuziek

Het oudste volkslied van Europa: een taalkundige analyse onthult de identiteit van de auteur 440 jaar na zijn dood.

In Nederland wordt het nationale volkslied “het Wilhelmus” genoemd. Er wordt wel eens gezegd dat het ‘s werelds oudste volkslied is, maar het lijkt erop dat het Japanse volkslied ouder is. Anderzijds is het Wilhelmus waarschijnlijk de oudste nationaalhymne van Europa, en op zijn minst het oudste volkslied ter wereld waarvan zowel de melodie als de tekst uit de 16e eeuw stamt. Men heeft nooit met zekerheid geweten wie het heeft geschreven, maar nu hebben informatica-experts en taalkundigen echter een verrassend antwoord gevonden.

Ten eerste iets over volksliederen in het algemeen: ik haat ze. De tekst en muziek zijn …

Deense politici snappen niks van Deens leren

Screen Shot 2018 10 14 at 19.10.32

Op het blog http://milfje.blogspot.com, waar dit eerder werd gepubliceerd, houden we ons het liefst zo min mogelijk met politiek bezig, want als je daar eenmaal aan begint, dan escaleert het al snel de pan uit en dan gaat het allemaal niet meer over taal. Toch wil ik vandaag aandacht besteden aan een stukje politiek, en wel aan nevenstaand lijstje, wat me op Twitter onder ogen kwam:

Wat willen de Deense sociaaldemocraten?

– Denen komen voorop te staan en zijn geen racist als ze zich zorgen maken over migratie.

– De Deense identiteit mag niet onder druk komen te staan.

– Migranten moeten verplicht integreren en loyaal zijn aan de Deense samenleving.

– Er komen 22 gebieden die op

Vadertaal in de verte

Mul omslag

Naar aanleiding van het boek: Retour San Sebastian. Opgroeien met een Vaderland in de Verte, van Sarah De Mul. Amsterdam: De Bezige Bij, 2017. ISBN 978 90 234 9478 2.

Dit boek gaat over een kind dat in Vlaanderen opgroeit met een Nederlands sprekende moeder en een Baskisch sprekende vader. Thuis leert hun dochter twee talen. Om haar Baskisch te verstevigen, besluiten de ouders een lange zomer in Baskenland door te brengen. Thuis praten de ouders meest Engels met elkaar. Ze hebben elkaar immers in Engeland ontmoet als studenten. Zij had een woning gehuurd, hij zou die overnemen. Met zijn accent vroeg hij om de keys, maar zij verstond kiss, en zo zijn ze aan elkaar verslingerd …

Nederlandse taalkundigen in Baskenland

Screen Shot 2018 04 15 at 10.34.06 1

Dit boek is een collectieve biografie met dagboeken en reisverhalen over een fascinerende streek.

In Nederland is er een lange traditie van de studie van het Baskisch. Het begon al in de 19e eeuw toen de Amsterdamse Jonkheer Willem Jan van Eys een aantal boeken over het Baskisch publiceerde. Zijn vrouw, de Française Mathilde van Eys-Kleinmann, was erg begaan met dieren en daarom actief lid van de anti-vivisectie-vereniging.

Het Baskisch wordt wel de oudste taal van Europa genoemd, omdat het niet verwant is aan welke andere taal dan ook. Zowel de woordenschat als de grammatica wijken enorm af van de omringende talen. Het mysterie van de oorsprong van het Baskisch zal wel nooit opgelost worden – tenzij men accepteert dat …

De taaldiversiteit van Rusland

Red copy of the Russian constitution

Het is het jaar van de presidentsverkiezingen in Rusland. In Rusland wordt Russisch gesproken, maar dat is niet de enige taal. Niet alleen in West-Europa worden talen bedreigd met uitsterven, maar ook in de Russische Federatie, waar nog een grote inheemse taaldiversiteit te vinden is. Er wonen 144 miljoen mensen in Rusland, en er worden ongeveer honderd inheemse talen gesproken. Sommigen worden door meer dan een miljoen mensen gesproken (Armeens, Bashkir, Buryat, Tsjetjeens, Tsjuvash, Dargwa, Duits, Ingush, Kabardisch, Karachay, Komi, Kumyk, Lak, Lezgisch, Mari, Ossetisch, Romani, Russisch, Russische gebarentaal, Tataars, Tuvaans, Udmurt, Yakut), andere zijn op streven na dood met minder dan 100 sprekers (Chulym, Enets, Ingrisch, Itelmen, Karagas, Negidal, Oroch, Orok, Udihe, Vod, Yukaghir, Yupik Eskimo). Althans volgens de …