Sanna Dahl – en fortælling om faglighed og mod

Sanna Dahl2 scaled e1747223474571

Lingoblog har tradition for at bringe artikler på forskellige sprog: først og fremmest dansk og engelsk, men lejlighedsvist også spansk, nederlandsk, russisk og tysk. Lingoblog er stolt af også at kunne dele indlæg på et andet sprog fra rigsfællesskabet: færøsk, med boganmeldelser af Nadja Joensen. 

Denne biografi om Sanna Dahl henvender sig til læsere med interesse for Færøernes historie, medicinens udvikling og kvinders rolle i samfundet gennem det 20. århundrede. Gennem samtaler med bl.a. Sannas børn og andre nære relationer samt via hendes omfattende brevkorrespondance og egne forskningsbaserede skrifter får læseren et dybt og nuanceret portræt af en kvinde, der gik foran.

Sanna Dahl

Sanna Dahl (1915-2011) var en af de første færøske kvindelige læger. Hendes liv og karriere er en fortælling …

Anmeldelse af Bókin sum ikki vildi verða lisin

Skaermbillede 2025 03 17 kl. 14.45.55

Denne børnebog er en helt særlig børnebog, der leger med både form og fortælling. Allerede ved første øjekast skiller den sig ud med sit design og illustrationer, der giver et næsten gammeldags, men samtidig dragende udtryk. Der er en følelse af mystik gemt i siderne, og selv bogstaverne driller – f.eks. er ‘n’ i teksten omvendt, hvilket understreger bogens legesyge tilgang. Jeg har set, at uanset sprog bevarer bogen sin stil, men varierer i farver og er samtidig tilpasset, så tekst og bogstaver passer til det pågældende sprog.

bokin sum ikki vildi vera lisin 2 scaled e1742821414804Illustrationerne er detaljerede stregtegninger i farver, og de bidrager til en oplevelse, hvor intet hænger helt sammen på traditionel vis. I stedet opfordrer bogen læseren til at være fantasifuld og opfindsom i …

Kunstsprog til Sprogense

Skaermbillede 2025 05 12 kl. 13.19.21

I weekenden 2.-3. maj 2025 var SOLIA til SPROGENSE, den folkelige og faglige sprogfestival, i Bogense. SOLIA var så heldige at have en stand med, hvor vi introducerede folk til kunstsprog, inviterede dem til at prøve kræfter med at lave et kunstsprog selv, dele fraser fra deres egne sprog og deltage i konkurrencer.

 

 

 

 

 

 

 

Allerede torsdag eftermiddag drog vi fra henholdsvis Aarhus og Aalborg med tog og bus til det nordfynske Bogense udstyret med plancher, muleposer og 2.000 SOLIA-klistermærker. Vi ankom om aftenen til en stille og rolig by og fik da også set, hvor Dansk Sprognævn holder til – til stor glæde for os tre solianere der med høje udråb fik øje på …

Tegnet ÆGTE i dansk tegnsprog og dets mange betydninger

Billede1

I dag er det Dansk Tegnsprogsdag. Den 13. maj 2014 blev blev dansk tegnsprog officielt anerkendt gennem folketingsbeslutningen om at oprette et råd og en afdeling i Dansk Sprognævn, og det markerer vi på Lingoblog med en artikel af Elisabeth Engberg-Pedersen.

1. En ny tendens?

I Nyt fra Sprognævnet nr. 2 fra 2023 spørger en læser om det er en ny sproglig tendens i dansk at ordet ægte bruges som adverbium. Et eksempel kunne være ”Jeg er ægte forvirret nu”; her forstærker ægte adjektivet forvirret.  I svaret skriver KNN at brugen af ægte som adverbium findes i Den Danske Ordbog med betydningen ’i høj eller udpræget grad’, det ”bruges især for at understrege betydningen eller omfanget af noget”. Det …

Anmeldelse af Fyrstu hundrað orðini

fyrstu 1

Lingoblog har tradition for at bringe artikler på forskellige sprog: først og fremmest dansk og engelsk, men også til tider på spansk, nederlandsk, russisk, tysk med flere. Lingoblog er stolt over at kunne tilføje et nyt sprog fra rigsfællesskabet til vores sprogsektion: færøsk, som holdes i gang af Nadja Joensen

Denne udgave af Fyrstu hundrað orðini er en hardcover-udgivelse med farverige illustrationer og mange detaljer. Den indeholder en bred vifte af ord, der gør den ideel til sprogindlæring – både for små børn fra 1-årsalderen og for tosprogede børn, hvor færøsk er et af sprogene. Færøske børn, der skal lære deres første ord.

Bogen præsenterer konkrete ting og situationer, som børn nemt kan relatere til, f.eks. svømmehallen, butikken, badeværelset, …

Mercados sprogråd rammer ved siden af

Aktiv 1

Denne kronik tager afsæt i de Konservatives forslag til en dansk sproglov, som blev fremsat i Folketinget d. 2. april 2025.

Mai Mercado (MM), Fyns konservative MF’er, stillede mig i P4 Fyn Weekend (29/3) et spørgsmål, jeg aldrig er blevet stillet i min 25-årige karriere som sprogforsker: Hvorfor er jeg så visionsløs på det danske sprogs vegne? Spørgsmålet fulgte en diskussion af MM’s forslag om et sprogråd, der skal foreslå fordanskninger af nye låneord. I P4 havde jeg udtrykt min skepsis over for denne form for statslig adfærdsregulering, hvortil MM bemærkede, at hun troede, at ”sprogforskerne burde være de første til at sige, at det var en god idé at have en mere aktiv ramme omkring det danske sprog,” …