At gøre grin med det engelske sprog

Lingoblog forsider 3 1

Piger og drenge i lufthavne, de keder sig måske. Det kunne være dig. Hvad gør du? Du finder en boghandel. Der opdager du en bog der ser interessant ud, og du køber den, og du begynder at læse den – hvis du kan finde et sted at sidde. Bogen er faglitteratur, og selvfølgelig handler den om sprog.

Dette skete for en, jeg kender (jeg tager derimod toget, når jeg kan), og hun købte bogen til mig, ikke til sig selv, da hun arbejder inden for de hårde naturvidenskaber, og jeg fandt den under juletræet. Tak.

The Language-Lover’s Lexipedia er en bog, og den har undertitlen an A-Z of linguistic curiosities. Bogen er på engelsk. Forfatteren hedder Joshua Blackburn, og …

Alle bør læse “Alle skal kunne læse!”

Lingoblog forsider 2

Alle skal kunne læse er en del af Aarhus Universitetsforlags serie Danmarkshistorier, der udgives med støtte fra A.P. Møller Fonden. Konceptet er enkelt: 100 forskere formidler 100 stykker danmarkshistorie på 100 sider. De øvrige titler i serien spænder vidt i både tid og tema: fra Rigets runer til Fri porno og Stegt flæsk med persillesovs og fra Svenskekrigene til Indvandring i velfærdsstaten. I den danmarkshistorie som denne anmeldelse handler om sætter Charlotte Appel fokus på (skole)læsningens danmarkshistorie. Det kan måske lyde en anelse tørt og kedeligt, men det er det på ingen måde!

Forlaget beskriver serien som ”Danmarks historie serveret i små og overskuelige bidder” og lover, at forfatterne – som er forskere fra landets universiteter, arkiver og …

Dansk tegnsprogsdag: Kåring af årets tegn

Screenshot 2026 05 12 at 12.10.25

I anledning af dansk tegnsprogsdag den 13. maj bringer vi her et indlæg fra Afdeling for Dansk Tegnsprog.

Hvilket tegn indfanger egentlig året 2025 bedst? Det spørgsmål danner hvert år udgangspunktet for kåringen af årets tegn – en tilbagevendende begivenhed som siden 2019 har været en del af fejringen af dansk tegnsprogsdag den 13. maj.

Kåringen er ikke bare en afstemning, men en proces der aktivt inddrager tegnsprogstalende fra hele landet. Gennem indstillinger af kandidater og en udvælgelsesproces med livestreaming og elektroniske afstemninger får mange mulighed for at sætte deres præg på resultatet.

Processen for 2025 blev skudt i gang i december 2024 hvor alle kunne indsende forslag. For at komme i betragtning skulle et tegn leve op til ét …

Anmeldelse: Kontekstualiseret grammatik i praksis

Screenshot 2026 04 08 at 11.19.45

Bogen består af en indledning om hvad kontekstualiseret grammatik er, og 15 artikler om konkrete undervisningsforløb i folkeskolen i dansk, engelsk, tysk, fransk og tværsproglighed. Kontekstualiseret grammatik kunne også kaldes funktionel grammatik, men redaktørerne foretrækker betegnelsen kontekstualiseret grammatik for at undgå at det skulle handle om særlige sprogvidenskabelige skoler. Og kontekst betyder i denne sammenhæng ”både læreres og elevers konkrete oplevelser og erfaringer med sprog og dermed deres kommunikative erfaringer og behov” – måske i andre fag. Ordet kontekst bruges altså i bogen ikke om sætningens sproglige kontekst, men om tekstens situationelle kontekst. Redaktørerne går ud fra at de fleste forbinder grammatikundervisning i folkeskolen med præskriptiv morfologi (tyske bøjningsendelser) og syntaks (kryds og bolle, for at man kan sætte …

Anmeldelse: Sprogrenserordbog – Har du glemt hvad det hedder på dansk?

Forside 2 e1776773599172

Denne lille bog på 92 sider tilhører en i Danmark sjælden leksikografisk genre: afløsningsordbogen.

Bogen efterfølger Kirsten Rasks Sprogrenserordbog – tal dansk! fra 2000, og dens alfabetiske del udgøres af 65 sider hvor engelske låneord forsynes med mulige danske afløsningsord. Desuden rummer bogen et par korte afsnit om engelske ord på dansk samt et genoptryk af en kronik af forfatteren fra 2023.

Rasks sprogrenserordbøger adskiller sig fra 1900-tallets afløsningsordbøger (Hjortø 1933 og Togeby 1942) ved at (udelukkende) koncentrere sig om anglicismer, hvor Hjortø især søgte afløsningsord for latinske, franske og tyske lån, og Togeby i krigens år tog kampen op mod de mange etablerede tyske låneord i dansk (en fin historisk oversigt over danske afløsningsordbøger finder man i Pálfi 2026).…