If I was a language dictator …

COLOURBOX47811268 1 scaled

We are all prisoners of our mother tongue, in a way. Often we like to believe that our way of speaking is natural and healthy, while other languages ​​are exotic and indulge in nonsense that no Christian person can understand. At the same time, we probably realize deep down that speakers of these languages ​​could see us the same way.

In my more megalomaniacal moments, I have sometimes pondered what features I would incorporate into the Swedish language, if I was an almighty dictator. Now let’s remember that linguists are not supposed to have opinions about “good” and “bad” languages, but sometimes it is hard not to be struck by a feeling of: “Why don’t we have this extremely practical …

The Swedish Romani language, historically and today

ABC LINN Negglo

Today it is World Romani Day. Jon Petterson contributes an article about his variety of Swedish Romani. 

The first known source of Romani speakers is a document describing a traveling party of a people never seen before arriving Stockholm in 1512. Originally mistaken for being Tartars they came to be called Thatra. Today the term tattare is still in use in Scandinavia. In Sweden it’s considered to be a disparaging term, but in Norway it is used as a self-definition for Romanies.

From the 16th and 17th century, the sources mentioning Romanies with the synonymous terms tartare and ziguenare are very few. In 1637 a royal decree proclaimed that Romanies should settle or leave the country within three months.