Indigenous languages ​​in Brazil and the Corona epidemic.

Screenshot 2021 02 14 at 18.17.45

Soon after the start of the corona pandemic, the Associação Brasileira de Linguística (ABRALIN) initiated a virtual lecture and workshop series entitled Abralin ao Vivo: Linguists Online. The many wonderful contributions, from budding local talents to international celebrities (including Peter Bakker from Denmark), have been recorded on the

Languages in and around Armenia

Armenian alphabet 004

As of November 2020, the territories where native Armenian speakers live have become smaller. Azerbaijan, backed by Turkey, launched a war against the unrecognized territory of Artsakh (also known as Nagorno Karabakh), inhabited by ethnic Armenians. As a result, a large part of Artsakh was given to Azerbaijan, and ethnic …

Revolution in Yiddish teaching: The New Yiddish Textbook In eynem

InEynemCover copy jpeg

It was nothing less than a revolution that hit the world of Yiddish teaching this summer, when the multimedia Yiddish textbook In eynem (White Goat Press, 2020) was published. For many years, Yiddish students have been studying the language with Uriel Weinreich’s College Yiddish from 1949, or with Selva Zucker’s …

Tevfik Esenç & Ubykh: cenaze – begrafenis – begravelse – funeral

TÜRKÇE: Ünlü Kafkas Ubihca dilinin son abidelerinden (konuSan) olan Tevfik Esenç, 7 Ekim 1992 hayatini kaybetti ve son yolculuğuna uğurlandi. Sadece danimarkali Ole Stig Andersen son fotoğraflari Cekebildi. Bu kendince bir ilk ve Tevfik Esenc kendisiyle  beraber ünlü Ubihca dilinin  ( kendine özgü 80 ünsüz sesli olan Ubihca) sonsuza veda …

Researchers hiding in fear of GDPR

gdpr

GDPR – business or pleasure?

Do you remember GDPR (or, for mnemonic assistance, Gitte and Per)? This is one of three posts on the EU law that everybody feared last year: What did we think it was, what is it, and what effects has it had?

In the weeks …

Reviving an indigenous language: an interview with Daniel Huircapán

Navarro 3 Zoom af kort

In August this year I read an article in the Argentinian newspaper Página 12 about the National Conference of Indigenous Languages held in Argentina. Unfortunately, the article was quite lacking in information about the Conference itself and about the linguistic work done by Daniel Huircapán, who was mentioned in the …