Eli Fischer-Jørgensen (1911-2010)

600

Lingoblog continues to provide you with suggestions for your summer readings on various linguistic topics. This week we have found a biography of language researcher Eli Fischer-Jørgensen (1911-2010).

In January 1999, a few years after I had moved to Denmark, I was astounded to come across an interview in the Danish weekly Weekendavisen with the renowned Danish phonetician Eli Fischer- Jørgensen (henceforth EFJ) and marveled: She is still alive! Having made her name in publications as early as the first half of the past century, in the interview EFJ still appeared intellectually unabated, and full of new writing plans yet. She even remarked that she hoped soon to finish a major work on a special liturgic form of Danish!

In …

Ragnarǫk at the University of Copenhagen? The ideology of closing down smaller language programmes

Johannes gehrts ragnarok mindre

The closure of Old Norse, Old Danish, modern Icelandic, and Faroese as elective courses at the University of Copenhagen is sad news indeed, that has also been covered also in the daily press. That this is a deeply misguided decision will almost certainly be self-evident to readers of Lingoblog. 

Ideological absurdity

There is an obvious absurdity that the oldest university in Denmark will not offer medieval Danish. Or that a world-class Old Norse research institute (Den Arnamagnæanske håndskriftsamling) will no longer offer teaching in Old Norse. Or that the same institute, which is a joint Danish-Icelandic venture, should no longer offer teaching in modern Icelandic. I expect that I will not need to convince you either that this is …

Around Europe in Sixty Languages by Gaston Dorren. Book review.

Dorren cover lingo

This post is a book review of Gaston Dorren’s Lingo: A Language Spotter’s Guide to Europe AND Lingo. Around Europe in Sixty Languages. First edition 2014. New York: Grove Press. Accompanying website: https://languagewriter.com/.

A friend of mine went all the way to the United States and all she bought for me was this book, “Lingo”. The similarity between the name of this blog, Lingoblog.dk and the book is purely coincidental. The author of Lingo is the Dutch language journalist Gaston Dorren.

Lingo is an English adapted version of his Dutch book Taaltoerisme, or “language tourism”, which Dorren wrote a few years ago. A respected friend and colleague had read the book in its Dutch version, and his judgment …