Hvis jeg var en enevældig sprogdiktator …

COLOURBOX47811268 scaled

På en måde er vi alle fanger af vores modersmål. Ureflekteret kan vi godt lide at tro, at den måde, vi taler på, er naturligt og sundt, mens andre sprog er eksotiske og hengiver sig til vrøvl, som ingen kristen person kan forstå. Samtidig indser vi nok dybt inde, at talere af disse sprog kunne se os på samme måde.

I mine mere megalomane øjeblikke har jeg nogle gange spekuleret på, hvilke ting jeg gerne ville introducere i svensk, hvis jeg blev en almægtig diktator. Lad os nu huske, at lingvister ikke skal have meninger om “gode” og “dårlige” sprog, men nogle gange er det stadig forbandet svært ikke at blive ramt af en følelse af: “Hvorfor har vi ikke

NOW THAT’S WHAT I CALL LINGUISTIC CHRISTMAS

now thats what i call linguistic christmas

Nu’ det jul igen – og hvad er julen uden julesange? Mange af os regner juletiden som skudt i gang det øjeblik, ”Last Christmas” for (årets) første gang overrasker os i et supermarked i slut-november – og lad os bare indrømme det: Vi kan simpelthen ikke få nok af julens musik!!

… Eller hvad? Måske er du ved at køre sur i julemusikken. Kan man virkelig høre ”All I Want for Christmas is You” hele december uden at blive sindssyg, tænker du måske? Altså, jeg ville umiddelbart svare ja, men… Jeg forstår. Du mangler variation! Jeg har gravet lidt på nettet og spurgt om hjælp på Twitter, og nu er jeg glad for at kunne præsentere NOW THAT’S WHAT I …