Danske politikere forstår ikke noget om at lære dansk

castle 688150 1920

På bloggen http://milfje.blogspot.com, hvor indlægget oprindeligt blev udgivet, foretrækker de at holde sig væk fra politik, for når du først starter med det, eskalerer det hurtigt, og så handler det ikke længere om sprog. Ikke desto mindre vil jeg i dag gøre opmærksom på et stykke politik og til den nedenstående liste, som jeg stødte på på Twitter:

Hvad vil de danske socialdemokrater?

– Danskere kommer først og de er ikke racistiske hvis de er bekymrede over migration.

– Den danske identitet må ikke komme under pres.

– Migranter skal være forpligtede til at integrere sig og være loyale over for det danske samfund.

– Der er 22 områder, der er opført på en ghetto-liste, der skal opfylde visse

Hüzün – “Savn”

1873 Pierre Auguste Cot Spring e1524843212917

Dette er et lille, flersproget digt om savn og kærlighed, skrevet på tyrkisk, kurdisk, fransk og spansk.

Hüzün girmistir icime, caresizlliktendir belki biraz,
Hüzün girmistir icime, sendenmidir bilmem biraz,
Hüzün girmistir icime biraz, nafile kismi yaz,
Hüzün girmistir icime, varsin soylesin bir saz

Ditin ditina te,
Hebun hebuna te,
Ez bi heyrana te,
Were bamin li heviya te,

Si tu viens c’est le moment,
La vie s’en va doucement,
Je suis au bord du renoncement,
Viens, sinon je disparais lentement

Me tienes a corazon,
Con tantas razon,
No sin ningun horizon,
Me has puesto a tu prizon,

Jean Chenal, Port-Fouad 15.03.2018 til Carina Ryge Andersen

Jean Chenal kan godt lide sprog. Han taler og skriver kurdisk, tyrkisk, fransk, engelsk, spansk,